多様

突然、「健気(けなげ)」って英語でどう表現できるかな、と思い英和辞書をひいたらcourageous、braveと出て、いやいや、違うってって思った。健気という観念は、成功するかしないかとか、自分の損得も場合によって度外視して、自分ができる限りのことを誠実に、起こってくれたらいいなと思う事柄の実現を想ってやろうとするその姿勢、みたいなところがある。(これ正しいかな、よくわからないけど・・。)

これを一語にまとめる日本語っておもしろい。もちろん、各国語にそのような言葉はあるのである。こういう違いが、文化の多様性っていうこと。

同じカテゴリーの記事

  1. ルール生成前後

  2. 自動販売機の中身に驚くの巻

  3. かなえちゃいけない夢ばかり

  4. 年末の雑感

  5. 存在の好き嫌い

  6. うみかおか

Blog「原初のキス」