多様

突然、「健気(けなげ)」って英語でどう表現できるかな、と思い英和辞書をひいたらcourageous、braveと出て、いやいや、違うってって思った。健気という観念は、成功するかしないかとか、自分の損得も場合によって度外視して、自分ができる限りのことを誠実に、起こってくれたらいいなと思う事柄の実現を想ってやろうとするその姿勢、みたいなところがある。(これ正しいかな、よくわからないけど・・。)

これを一語にまとめる日本語っておもしろい。もちろん、各国語にそのような言葉はあるのである。こういう違いが、文化の多様性っていうこと。

同じカテゴリーの記事

  1. 世間とバケツ

  2. 親切というもの

  3. 「賢人会」所望

  4. 増税と怪我の功名

  5. 沈静の理由

  6. 「多様性」について

Blog「原初のキス」